La próxima sería una Navidad diferente.
Como lo venía haciendo desde los últimos quince días, se levantó ni bien apuntó el alba, se calzó sus sandalias, subió a la motocicleta y partió al puerto.
A lo lejos, se divisaba la silueta del barco inglés, otrora en ese mismo mar librando una guerra, ahora colaborando en el rescate.
A mediodía, el vocero naval descartó encontrarlos con vida.
Sí, esta sería una Navidad diferente, ella llorando en la orilla del mar, él, junto a cuarenta y tres compañeros, desaparecido en sus profundidades.
Como lo venía haciendo desde los últimos quince días, se levantó ni bien apuntó el alba, se calzó sus sandalias, subió a la motocicleta y partió al puerto.
A lo lejos, se divisaba la silueta del barco inglés, otrora en ese mismo mar librando una guerra, ahora colaborando en el rescate.
A mediodía, el vocero naval descartó encontrarlos con vida.
Sí, esta sería una Navidad diferente, ella llorando en la orilla del mar, él, junto a cuarenta y tres compañeros, desaparecido en sus profundidades.
Yo también pensé en escribir sobre los cuarenta y cuatro submarinistas, pero preferí dejarlo.
Con respecto a lo formal, utilizaría un un punto y un punto y coma en la última oración: Sí, esta sería una Navidad diferente. Ella, llorando en la orilla del mar; él, junto a cuarenta y tres compañeros, desaparecido en sus profundidades.
Felicitaciones.
Felices fiestas y exitoso 2018.
Me gustó tu texto.
Felices fiestas.
Felices fiestas
Tal y como se ha comentado (buen aporte, Laura), estoy de acuerdo con el uso de los punto y coma. Además, no entiendo muy bien eso de “le levantó ni bien apuntó el alba”. Quizás es una expresión que yo desconozco…
El resto muy bien. Me ha gustado. Muy buen tema y microrrelato.
¡Un saludo!
Microrrelato 53. Nómada Azul.
Por criticar un poco cambiaría “partió al puerto” por ” fue al puerto”. Lo de “partió” chirría un poco”
¡Feliz año!
Debido a que soy Argentino me costo leerlo completo sin que me caiga una lagrima y se me hace imposible buscarle un defecto.Saludos y que tengas una hermosa navidad.
Me ha gustado mucho tu historia. Es muy triste, y más al estar basada en un hecho real.
Creo que has reflejado muy bien la espera de la mujer; el cambio en su vida, casi inconsciente pero que ya se ha convertido en una rutina (ir al puerto todos los días), la concordia entre países una vez en guerra al mencionar el barco inglés. Perfecto.
En lo formal, un par de detalles: yo quitaría la coma tras “a lo lejos”, y en la última frase usaría puntos y coma en lugar de comas: “Sí, esta sería una Navidad diferente; ella llorando en la orilla del mar; él, junto a cuarenta y tres compañeros, desaparecido en sus profundidades.”
Has rendido un bonito homenaje a esos cuarenta y cuatro hombres, enhorabuena y gracias.
Sin palabras, llegaste a captar en pocas palabras algo tan triste.
Que tengas una feliz Navidad.
Saludos.
Un saludo.